SHARE

Ho ha comentat graciosament en Jordi Finestres a twitter: poseu la paraula “President del Barça” a twitter i veureu que surt. Semblava una rucada, però la veritat és que Google ens sorprèn un cop més.

traductor

Posant el traductor de google del català a l’anglès et retorna el nom de “Joan Laporta”. Sabem que una de les virtuts de Google són els algoritmes de predicció, però desconeixem el perquè dona aquest resultat.

Tot plegat ha succeït al bell mig d’una conversació entre Toni Freixa i Quim Monzó, en la que el directiu blaugrana parlava del terme “culer” i ha estat recriminat per l’escriptor català.

toni monzo

Freixa ha reconegut la seva falta d’ortografia i ha estat llavors que entre comentaris en tó burleta d’altres piuladors, ha aparegut en Jordi Finestres “posant el dit a la nafra” amb la seva suggerència sobre el que el traductor català-anglès de Google retornava a la pregunta de “president del Barça”…

Lectures 5683 vegades per 2666 lectors

Comments Closed